| Verbi frasali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | trovare tempo per [qlcs] vtr |
| | Bill eventually got round to the washing-up. |
| | Bill alla fine ha trovato il tempo per lavare i piatti. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | farcela a fare [qlcs] vi |
| | | trovare il tempo di fare [qlcs] vtr |
| | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
| | Uno di questi giorni, troverò il tempo per fare un viaggio a Parigi. |
| get back to [sth] vtr phrasal insep | informal (resume) | riprendere⇒ vtr |
| | | tornare a vi |
| | I'd love to talk more but I have to get back to my work now. |
| | Vorrei trattenermi di più, ma ora devo riprendere il mio lavoro. |
| get back to [sth] vtr phrasal insep | (return) | ritornare a, tornare a vi |
| | It would be nice to get back to my hometown one day. |
| | Sarebbe bello, un giorno, ritornare alla città in cui sono nato. |
| get down to [sth] vi phrasal + prep | informal (start) (informale) | mettersi a fare [qlcs] v rif |
| | | occuparsi di v rif |
| | Let's get down to the important matter of choosing our new chairperson. |
| | Occupiamoci dell'importante questione di scegliere il nostro nuovo presidente. |
| get on to [sb] vtr phrasal insep | informal (contact [sb]) | contattare⇒, sentire⇒ vtr |
| | Let me get on to my attorney and see what he says. |
| | Aspetta che contatto il mio avvocato e vediamo che cosa dice. |
| get on to [sth] vtr phrasal insep | informal (progress to [sth]) | passare a, andare avanti con vi |
| | Let's get on to the next item on the agenda. |
| | Passiamo al prossimo punto in agenda. |
get onto [sth], get on to [sth] vtr phrasal insep | informal (discuss) | passare a [qlcs], passare a parlare di [qlcs] vi |
| | My boss always becomes defensive when we get onto the subject of a pay rise. |
| | Il mio capo si mette sempre sulla difensiva quando passiamo a parlare del tema aumento della paga. |
| get through to [sb] vtr phrasal insep | (reach: on phone) (per telefono) | contattare⇒ vtr |
| | I'm trying to get through to the President but he's not answering his phone. |
| | Sto cercando di contattare il presidente, ma non risponde al telefono. |
| get through to [sb] vtr phrasal insep | figurative (make understand) | far capire⇒ vtr |
| | I need to get through to my son and make him see drugs are not the answer! |
| | Devo far capire a mio figlio che la droga non è la soluzione. |
| get up to [sth] vtr phrasal insep | informal (do: [sth] mischievous) (informale: fare) | combinare⇒ vtr |
| | Katie has locked her bedroom door; what's she getting up to in there? |
| | Katie ha chiuso la porta della sua cameretta, cosa starà combinando lì dentro? |
| Compound Forms/Forme composte |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| be out to get [sb] v expr | informal (want revenge) (idiomatico, figurato) | avere [qlcn] nel mirino, tenere [qlcn] nel mirino vtr |
| | She has been out to get me ever since she learned that I was dating her ex-boyfriend. |
| | Mi tiene nel mirino da quando ha saputo che uscivo con il suo ex ragazzo. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (understand) | afferrare⇒, capire⇒ vtr |
| | One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. |
| | Bisogna leggere un testo di filosofia più volte prima di riuscire a capirlo. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (master) | padroneggiare⇒ vtr |
| | When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus. |
| | Quando finalmente ho padroneggiato l'algebra ho iniziato a studiare calcolo. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (deal with, accept) (informale: accettare) | fare i conti con vtr |
| | | accettare⇒, superare⇒ vtr |
| | It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths. |
| | È stato difficile fare i conti con la morte tragica dei miei genitori. |
cross that bridge when you come to it, cross that bridge when you get to it v expr | (deal with [sth] when necessary) (affrontare una cosa al momento giusto) | ogni cosa a suo tempo, ogni cosa al momento giusto v |
| | | non bisogna fasciarsi la testa prima di rompersela. espr |
| | Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it. |
| | Non pensarci adesso. Ogni cosa va fatta a suo tempo. |
| | Non pensarci adesso. Non bisogna fasciarsi la testa prima di rompersela. |
| easy to get along with adj | informal (affable) | alla mano agg |
| | Jim is a friendly guy who is easy to get along with. |
| | Jim è un ragazzo socievole e alla mano. |
| get [sb] to do [sth]⇒ vtr | informal (persuade) | convincere [qlcn] a fare [qlcs], persuadere [qlcn] a fare [qlcs] vtr |
| | | far sì che [qlcn] faccia [qlcs] vtr |
| | I got him to give me a pay rise. |
| | L'ho convinto a darmi un aumento di paga. |
| get to do [sth] v expr | informal (have the opportunity) | riuscire a vi |
| | | avere la possibilità di vtr |
| | | potere⇒ vtr |
| | I get to go to Paris this summer. |
| | Quest'estate riesco ad andare a Parigi. |
| | Quest'estate ho la possibilità di andare a Parigi. |
| get close to nature v expr | (spend time outdoors) | stare a contatto con la natura, stare all'aria aperta vi |
| | Mary loves plants and her job as a botanist allows her to get close to Nature. |
| | Mary adora le piante ed essendo un botanico può stare a stretto contatto con la natura. |
| get down to brass tacks v expr | figurative, informal (discuss essentials) (colloquiale) | venire al punto, venire al dunque vi |
| | (figurato) | venire al nocciolo, venire al nocciolo della questione vi |
| | Thank you all for coming to this emergency meeting; now, let's get down to brass tacks. |
| | Grazie a tutti per essere venuti a questa riunione straordinaria. Ora, veniamo subito al punto. |
get down to business, get down to work v expr | (start now) | mettersi a lavorare⇒, mettersi al lavoro v rif |
| | We need to get down to business if we hope to finish this today. |
| | Dobbiamo metterci a lavorare se speriamo di finire entro oggi. |
| get engaged to [sb] vi + adj | (promise to marry) | fidanzarsi con v rif |
| | After living together for seven years, she finally got engaged to her boyfriend last night. |
| | Dopo sette anni di convivenza, l'altra sera si è finalmente fidanzata col suo ragazzo. |
| get married to [sb] vi | (become [sb]'s husband or wife) | sposarsi con v rif |
| | Paul got married to his high school girlfriend. |
| | Paul si è sposato con la sua fidanzata del liceo. |
| get next to [sb] v expr | US, figurative, informal (get into [sb]'s favor) | entrare nelle grazie di [qlcn] vi |
| get ready to do [sth] v expr | (prepare to do [sth]) | prepararsi a [qlcs] v rif |
| | I'm getting ready to run a marathon. |
| | Mi sto preparando a correre una maratona. |
get round to [sth], get around to [sth] v expr | (find time for) | trovare il tempo per [qlcs] vtr |
| | I didn't get round to any of the tasks on my to-do list today. |
| | Non ho ancora trovato il tempo di fare nessuna delle cose che avevo in programma per oggi. |
get round to doing [sth], get around to doing [sth] v expr | (find time to do) | trovare il tempo per fare [qlcs] vtr |
| | This wall is so grubby; I must get round to repainting it. |
| | Questa parete è sudicia, devo trovare il tempo di imbiancarla. |
| get to first base v expr | US, figurative, informal (succeed in the initial phase of [sth]) (ottenere un successo iniziale) | superare la prima fase di [qlcs] vtr |
| | (di un percorso, di una competizione) | passare il primo stadio vtr |
| get to first base v expr | US, figurative, informal (engage in kissing) | iniziare a baciarsi⇒ v |
| get to know [sb] v expr | (become familiar with) | conoscersi⇒ v rif |
| | I need to get to know you before we start a business together. I would like to get to know you better. |
| | Ho bisogno di conoscerti bene prima di metterci in società. Mi piacerebbe conoscerti meglio. |
| get to know one another v expr | (become better acquainted) | conoscersi⇒ v rif |
| | The two men got to know each other while they were both at college. |
| | I due amici si sono conosciuti quando andavano entrambi all'università. |
| get to the bottom of [sth] v expr | figurative, informal (solve [sth]) | andare al fondo di vi |
| | Nobody will be allowed to go home until we get to the bottom of this and discover who gave the order to sell the shares. |
| | Nessuno andrà a casa finché non andiamo al fondo della faccenda e non scopriamo chi ha dato l'ordine di vendere le azioni. |
get to the point, come to the point v expr | informal (speak directly) (parlare chiaramente) | venire al punto, andare dritti al dunque, venire subito al punto vi |
| | It took Natalie a long time to get to the point. |
| | A Natalie ci volle parecchio tempo prima di venire al punto. |
| Get to the point! interj | informal (say what you mean) | vieni al dunque! inter |
| | Get to the point! We haven't got all day, you know. |
| | Vieni al dunque! Non abbiamo tutto il giorno, lo sai. |
| get used to doing [sth] v expr | (develop habit) | abituarsi a v rif |
| | You will soon get used to working the night shift. |
| | Ti abituerai presto a lavorare al turno di notte. |
| get used to [sth] v expr | (no longer be bothered by [sth]) | abituarsi a v rif |
| | | non fare più caso a vtr |
| | I eventually got used to the constant noise. |
| | Alla fine mi sono abituato a quel rumore costante. |
| get wise to [sth] v expr | (discover a scheme or secret) ([qlcs] di segreto) | scoprire⇒ vtr |
| | (figurato) | smascherare⇒ vtr |
| go and get [sth/sb] v expr | informal (fetch) | andare a prendere⇒ vtr |
| | Dan asked his son to go and get some milk from the local supermarket. |
| go to get [sth/sb] v expr | (fetch) | andare a prendere [qlcn], andare a prendere [qlcs] vi |
| get off to a good start v expr | informal (begin well) | partire col piede giusto, iniziare col piede giusto vi |
| | Our new employee has gotten off to a good start. |
| | Il nostro nuovo impiegato ha iniziato col piede giusto. |
| play hard to get v expr | (act aloof toward potential mate) | fare il difficile vtr |
| | (colloquiale) | tirarsela v rif |
| | David really wants Zoe to be his girlfriend, but she's always playing hard to get with him. |